terça-feira, 23 de dezembro de 2008

Dicionário: inglês/português/cuiabanês

Inglês

Português

Cuiabanês

- What ?

- O que ?

- Agora que qué esse ?

- Why ?

- Por quê ?

- Agora quáaaaandoooo

- Come here

- Vem aqui

- Nhá

- Come here now

- Vem aqui agora

- Nhá cá méeeerda

- Mother

- Mamãe

- Máááámáe

- Oh my God

- Oh meu Deus

- Tchá pordeus

- Children

- Crianças

- Xás crénxa

- Our lady

- Ave Maria

- Fiiiiiiiga - vooooote

- Brother

- Irmão

- Xománo

- Gossip

- Fofoqueiro

- Futchiquero

- Very Good

- Muito bom

- Tá te doce

- Slipper

- Chinelo

- Bambolê

- He's drunk

- Ele está bêbado

- Xománo ta te no cesso

- What's the name of their parents ?

- Qual o nome dos seus pais?

- Fio de quem que é ?

- I'll give you a punch

- Vou te dar um soco

- Vô prega mão na xá cára

- Sono f bitch

- (fdp )

- Ah, xá máe


3 comentários:

disse...

Que o menino Deus traga por suas pequeninas mãos toda a paz, saúde, amor e humildade a você junto aos seus!
Obrigada por estar em minha vida!
Beijos em seu coração!

luzdeluma disse...

Tânia, vou precisar de tradutor em Cuiabá! (rs*)

Feliz natal cheio de paz, amor e realizações para você e sua família!! Beijus

Cristiane A. Fetter disse...

Adorei o dicionário, deve ser mais difícil aprender cuiabanês do que alemão, risos.
Depois passa lá no Tô Doida que tem um presente para você.
Bj